Site Logo  
 
 
Home
Bedrijfsprofiel
Producten & Diensten
Partners
Customer Support
Contact
Nieuws
Vacatures
EnglishNederlands
© 2003 - 2010
Hefort B.V.
All rights reserved.
Privacy Policy

Algemene Gebruiksvoorwaarden Eviator

1.Definities

Klant:
een natuurlijke persoon of rechtspersoon die met Barito een overeenkomst tot het leveren van diensten sluit.

Barito:
Barito BeThere! B.V., Postbus 61, 3769 ZH Soesterberg.

Netwerk(en):
de netwerken voor draadloze en vaste telecommunicatie.

Dienst:
de Stem-of Toetsgestuurde (DTMF) dienst waarbij de Klant gebruikmaakt van het Netwerken voor het directe transport van telecommunicatieverkeer van en naar aansluitpunten op het Netwerk of naar aansluitpunten op andere Netwerken.

Overeenkomst:
de overeenkomst tot het leveren van de Dienst door Barito aan de Klant. De prijslijst en de algemene voorwaarden maken deel uit van de overeenkomst.

Eviator Servicedesk:
de klantenservice van Barito waar de Klant terecht kan met al zijn/haar vragen over de Eviator dienst, te bereiken onder 0900-EVIATOR (command "help") of schriftelijk op het adres van Barito.

Mobiel en/of Vast Telecommunicatie Abonnement (MVTA):
de abonnementen die klant voert bij Mobiele en/of Vaste Telecommunicatie providers.

Aansluiting:
de mogelijkheid geboden om met mobiele of vaste apparatuur gebruik te maken van de Dienst via of een geografisch telefoonnummer of een betaald informatienummer.

Content:
middels of in samenhang met de Dienst of aanvullende diensten door Barito of derden aangeboden producten die onder meer tekst-, geluids-, data- en/of beeldbestanden alsmede software-applicaties kunnen bevatten.

Contentdiensten:
diensten waarbij Barito de Klant toegang verschaft tot Content.

2.Algemene bepalingen

2.1 De Klant heeft kennisgenomen van de inhoud van deze algemene voorwaarden en accepteert de toepasselijkheid van deze algemene voorwaarden op de Overeenkomst met Barito.

2.2 Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle Overeenkomsten tot het leveren van de Dienst door Barito over Netwerken, alsmede op alle (rechts)handelingen, die daaraan redelijkerwijs voorafgaan.

2.3 De Klant kan gebruikmaken van aanvullende diensten die worden aangeboden door Barito. Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op deze aanvullende diensten tenzij anders aangegeven in de productomschrijving van de betreffende aanvullende dienst. Op aanvullende diensten kunnen daarnaast aanvullende voorwaarden van toepassing zijn.

2.4 De algemene en aanvullende voorwaarden kunnen door Barito worden gewijzigd.

2.5 Bij strijdigheid tussen mondelinge uitingen van Barito en schriftelijke uitingen van Barito prevaleren de schriftelijke uitingen van Barito.

2.6 De kopjes boven de artikelen in deze algemene voorwaarden dienen slechts ter indicatie van de in de artikelen behandelde onderwerpen. Hieraan kunnen derhalve geen rechten worden ontleend.

3.Totstandkoming van de overeenkomst

3.1 De Overeenkomst komt tot stand indien de Overeenkomst schriftelijk wordt aangegaan, door ondertekening door de Klant van het door Barito daartoe opgestelde document, tenzij een andere wijze van totstandkoming wordt aangegeven.

3.2 Bij gebruikmaking van de Dienst via een betaald informatienummer maakt u gebruik van de diensten met bijbehorende betalingsverplichtingen overeengekomen onder contract met uw leverancier van Mobiel en/of Vast Telecommunicatie Abonnement (MVTA).

3.3 Barito kan aan het tot stand brengen van de Aansluiting en het gebruikmaken van de Dienst beperkingen stellen.

3.4 Barito is gerechtigd om een risico-onderzoek uit te (doen) voeren, waaronder een kredietwaardigheidsonderzoek. Indien het onderzoek risico's uitwijst die Barito in redelijkheid niet wenst te aanvaarden, waarvan Barito de Klant op schriftelijk verzoek opgaaf van de reden(en) zal doen, kan Barito beperkingen en/of verdere verplichtingen aan het gebruik stellen, of naar keuze van Barito de Overeenkomst niet aangaan of be?indigen. In dit laatste geval is de Klant aansprakelijk voor de kosten van het gebruik van de Dienst tot het moment van afsluiting.

4.Adreswijziging of naamswijzigingen

4.1 De Klant moet Barito 14 dagen voor het ingaan van een adreswijziging schriftelijk informeren over deze adreswijziging. De Klant is aansprakelijk voor alle eventuele gevolgen van het niet-tijdig doorgeven van een adreswijziging.

4.2 Indien de Klant een rechtspersoon is, is de Klant verplicht Barito ook schriftelijk te informeren over iedere relevante bedrijfswijziging (zoals naam of rechtsvorm).

6. Eviator inbelnummer

6.1 Het Eviator inbelnummer van de Klant wordt door Barito vastgesteld. De Klant kan aanspraak maken op het behouden van een bepaald inbelnummer met inachtneming van de toepasselijke regelgeving ter zake en Barito's uitwerking daarvan.

6.2 Barito heeft het recht dit inbelnummer te wijzigen indien Barito dit noodzakelijk acht, bijvoorbeeld in het belang van het goed functioneren van de Dienst of Netwerken of op grond van regelgeving. Barito zal daarbij redelijkerwijs rekening houden met de belangen van de Klant.

7. Tarieven

7.1 De Klant is de vergoedingen verschuldigd volgens de daarvoor door Barito in de Barito prijslijsten of elders op voor de dienst ge?igende wijze kenbaar gemaakte tarieven en voorwaarden vanaf het moment dat de Aansluiting tot stand is gebracht. Voor de vaststelling van de verschuldigde bedragen is de administratie van Barito bindend, tenzij wordt aangetoond dat deze gegevens niet juist zijn.

7.2 Barito is gerechtigd haar tarieven te wijzigen. Wijzigingen zullen door Barito onder meer middels haar internetsite www.eviator.nl vooraf bekend worden gemaakt. De actuele tarieven kan de Klant ook opvragen bij Eviator Servicedesk.

8. Betaling

8.1 Barito heeft het recht om abonnementsgelden en andere bedragen die de Klant onder deze Overeenkomst verschuldigd is vooruit te factureren. Gesprekskosten worden gefactureerd op basis van de registratie van gesprekken door Barito.

8.2 Barito zal alle door de Klant verschuldigde bedragen periodiek factureren op het door de Klant aangegeven adres. In het geval van bijzondere omstandigheden (waaronder vermoed oneigenlijk gebruik) is Barito gerechtigd tussentijds te factureren. De Klant is gehouden de factuur te betalen binnen de termijn als op de factuur vermeld, op de wijze zoals overeengekomen.

8.3 Klachten betreffende de factuur dienen voor het verstrijken van de betalingstermijn aan Barito Servicedesk gemeld te worden. Indien de Klant redelijkerwijs niet binnen deze termijn kon reageren, kan deze termijn door Barito worden verlengd. Het louter indienen van een klacht schort de betalingsverplichting van de Klant niet op. Barito neemt alleen schriftelijke opschortingsverzoeken in behandeling en dit slechts voor het gedeelte van de factuur dat gemotiveerd wordt betwist.

8.4 Indien de Klant regelmatig ten onrechte reclameert met betrekking tot de factuur kan Barito administratiekosten van minimaal ? 15,- in rekening brengen.

8.5 Na het verstrijken van de in artikel 8.2 gestelde betalingstermijn is de Klant van rechtswege zonder nadere ingebrekestelling in verzuim. Barito is in dat geval gerechtigd om vanaf het verstrijken van de betalingstermijn 1% rente per maand in rekening te brengen, alsmede administratiekosten gelijk aan ? 15,- per maand en buitengerechtelijke kosten, gelijk aan 15% (exclusief BTW) van het openstaande bedrag, met een minimum van ? 25,-. Tevens is de Klant aansprakelijk voor alle door Barito te maken gerechtelijke kosten (inclusief kosten voor juridische bijstand) verband houdende met de incasso van achterstallige betalingen. Vanaf het moment dat de betalingstermijn is verstreken heeft Barito eveneens het recht over te gaan tot het buiten gebruik stellen van de Dienst aan de Klant.

8.6 Barito kan van de Klant een voorschot of een betalingsgarantie van een nader door Barito vast te stellen bedrag verlangen, onder meer in het geval dat de Klant in een beperkt tijdsbestek ongebruikelijk hoge kosten maakt of wanneer Barito van mening is dat de Klant mogelijk de betalingsverplichtingen niet zal nakomen of indien de Klant geen vast zakenadres of vaste verblijfplaats heeft in Nederland.

8.7 De betalingsgarantie zal worden gegeven in de vorm van een waarborgsom of door het geven van een bankgarantie. Barito kan deze betalingsgarantie verlangen voor het tot stand komen van de Aansluiting of tijdens de looptijd van de Overeenkomst. Barito zal geen rente verschuldigd zijn over het bedrag van de betalingsgarantie.

8.8 De Klant die handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf is nimmer bevoegd tot verrekening of tot opschorting van zijn/haar betalingsverplichtingen.

9. Gebruik van de dienst

9.1 De Klant dient zich te houden aan de eisen die aan een redelijk gebruik van de Dienst en aanvullende diensten gesteld (kunnen) worden.

9.2 De Klant mag slechts gebruikmaken van de Dienst met door het Ministerie van Verkeer en Waterstaat goedgekeurde mobiele en vaste apparatuur die geschikt zijn om gebruikt te worden op Netwerken. Indien uit onderzoek door Barito blijkt dat klachten van de Klant met betrekking tot de werking van de Dienst niet te wijten zijn aan de infrastructuur, kan de Klant verplicht worden zijn/haar apparatuur ter controle aan Barito aan te bieden. Indien Barito vaststelt dat de apparatuur van de Klant de goede werking van het Netwerk verstoort, is Barito gerechtigd de Dienst voor de Klant onmiddellijk buiten werking te stellen

9.3 De Klant staat in voor al het gebruik van zijn/haar Aansluiting en Mobiel en/of Vast Telecommunicatie Abonnement (MVTA) en draagt zodoende alle gemaakte gesprekskosten.

9.4 Voor bepaalde diensten kan Barito toegangscodes verstrekken. De Klant dient de toegangscodes te beschermen tegen kennisname door onbevoegden. De Klant is verantwoordelijk voor elk gebruik dat van de toegangscodes wordt gemaakt. Bij (een vermoeden van) onbevoegd gebruik, is Barito gerechtigd toegangscodes onverwijld te blokkeren.

9.5 Netwerken werken mede door middel van verspreiding van radiosignalen. Aangezien deze signalen kunnen worden gestoord door een externe bron en/of door atmosferische omstandigheden en afhankelijk zijn van de radiodekking van Netwerken, kan de kwaliteit van een verbinding niet overal en altijd worden gewaarborgd. Barito verstrekt dan ook geen garantie dienaangaande.

9.6 Barito kan wijzigingen aanbrengen ter zake van de landen en/of netwerken waarvandaan bellen en gebeld worden in het buitenland ("Roaming") mogelijk is. De Klant kan gebruikmaken van het/de voor een bepaald land aangegeven netwerk(en), met inachtneming van de gebruiksmogelijkheden, kwaliteitskenmerken en voorschriften die voor het betreffende land of netwerk gelden. Barito staat niet in voor de kwaliteit van het betreffende netwerk. Voor Roaming kunnen verschillende tarieven voor inkomend en uitgaand telecommunicatieverkeer van toepassing zijn. Deze tarieven kunnen aan voortdurende wijziging onderhevig zijn. De meest actuele tarieven kan de Klant opvragen bij de leveranciers van de Mobiele en/of Vaste Telecommunicatie Abonnement (MVTA)

10. Duur van de overeenkomst en opzegging door de klant

10.1 De Overeenkomst wordt aangegaan voor een contractperiode die minimaal 12 maanden bedraagt.

10.2 De Klant kan de Overeenkomst tegen en na het verstrijken van de minimale contractperiode schriftelijk opzeggen via Barito Servicedesk (Laan Blusse van Oud Alblas 2a, 3769 AT Soesterberg) onder vermelding van zijn/haar naam, adres, postcode, woonplaats, mobiele telefoonnummer, e-mail adres en de gewenste datum van opzegging, dit met inachtneming van een opzegtermijn van 3 maanden. Deze termijn vangt aan op de laatste dag van de factuurperiode waarin de opzegging door Barito wordt ontvangen. Indien de Klant een onderdeel van de Overeenkomst opzegt zonder de Overeenkomst in zijn geheel op te zeggen, geldt de opzegtermijn als bedoeld in dit artikel ook ten aanzien van dit onderdeel.

10.3 De Overeenkomst wordt na het verstrijken van de minimale contractperiode stilzwijgend verlengd voor onbepaalde tijd.

10.4 Bij be?indiging van de Overeenkomst door de Klant komen alle aanspraken van de Klant jegens Barito te vervallen.

11. Buitengebruikstelling en opzegging door Barito

11.1 Barito kan, zonder ingebrekestelling, de aan de Klant aangeboden Dienst of aanvullende dienst geheel of gedeeltelijk buiten gebruik stellen:
a) indien de Klant zijn/haar verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst niet nakomt of zich niet houdt aan de eisen die aan een redelijk gebruik gesteld kunnen worden, waaronder begrepen excessief gebruik van de Dienst of een aanvullende dienst;
b) indien de Klant bij of na het sluiten van de Overeenkomst verkeerde of onvolledige informatie aan Barito heeft verstrekt.

11.2 De buitengebruikstelling vindt plaats zonder dat de Klant aanspraak kan maken op enige vergoeding. De buitengebruikstelling eindigt wanneer Barito vaststelt dat de Klant alsnog al zijn/haar verplichtingen is nagekomen. De kosten van buitengebruikstelling alsook van het opnieuw in dienst stellen zijn voor rekening van de Klant. Het buiten gebruik stellen van de Dienst ontheft de Klant niet van zijn/haar verplichtingen onder de Overeenkomst.

11.3 Indien Barito vaststelt dat de Klant binnen een periode van 14 dagen na daartoe door Barito schriftelijk te zijn verzocht zijn/haar verplichtingen niet alsnog is nagekomen, dan kan Barito de Overeenkomst be?indigen, waarbij de aanspraken van de Klant jegens Barito komen te vervallen. De Klant is aansprakelijk voor alle schade, waaronder gederfde inkomsten, die Barito lijdt als gevolg van de tekortkoming van de Klant en de daaropvolgende ontbinding van de Overeenkomst.

11.4 Barito is gerechtigd de Overeenkomst te ontbinden in het geval van faillissement, surs?ance van betaling, schuldsanering dan wel ondercuratelestelling van de Klant, tenzij de curator of bewindvoerder uitdrukkelijk te kennen geeft de Overeenkomst voort te willen zetten en daarbij zekerheid stelt als bedoeld in artikel 8.6.Bij ontbinding door Barito ingevolge dit artikel 11.4 is de Klant per direct alle resterende vergoedingen uit hoofde van de Overeenkomst voor de resterende minimale contractperiode verschuldigd.

11.5 In het geval de Klant in een beperkt tijdsbestek ongebruikelijk hoge kosten maakt, is Barito gerechtigd bepaalde bestemmingen en diensten waarvoor bovengemiddelde tarieven gelden, ontoegankelijk te maken voor de Klant totdat de Klant een voorschot heeft betaald als bedoeld in artikel 8.6.

11.6 In geval van be?indiging, intrekking of wijziging van de door Barito benodigde vergunningen ter zake de Dienst of Netwerken, of indien technische of bedrijfseconomische redenen daartoe noodzaken, is Barito gerechtigd de Dienst te be?indigen met inachtneming van een opzegtermijn van 3 maanden.

12. Content en contentdiensten

12.1 Op Content en Contentdiensten kunnen intellectuele eigendomsrechten rusten. De Klant mag Content en Contentdiensten slechts aanwenden voor persoonlijk, niet-commercieel gebruik. Het is de Klant niet toegestaan Content en Contentdiensten te bewerken, kopi?ren, aan derden door te zenden of anderszins te verveelvoudigen of openbaar te maken, tenzij hiervoor toestemming is verleend door Barito of de derde partij waarvan de Content en Contentdiensten zijn afgenomen.

12.2 Barito wijst erop dat het ontvangen of verzenden van bepaalde Content meer dataverkeer kan opleveren dan de grootte van het ontvangen of verzonden bestand zelf.

12.3 De Klant is er zelf verantwoordelijk voor dat hij beschikt over deugdelijk functionerende, voor de Content en Contentdiensten vereiste (mobiele)apparatuur en software-applicaties. Barito wijst erop dat bepaalde Content en Contentdiensten slechts geschikt zijn voor specifieke (mobiele) apparatuur. Barito is niet verantwoordelijk noch aansprakelijk voor het niet of niet goed functioneren van Content en Contentdiensten als gevolg van gebreken in de (mobiele) apparatuur en software van de Klant. Tevens is Barito niet verantwoordelijk noch aansprakelijk voor verlies of beschadiging van Content die is opgeslagen in het geheugen van de (mobiele)apparatuur of op andere dragers waarop de Klant de Content bewaart.

12.4 Barito is niet verantwoordelijk noch aansprakelijk voor de inhoud en werking van Content en Contentdiensten die de Klant van derden afneemt.

12.5 De Klant zal zich houden aan de aanvullende regels die ten aanzien van de Content en Contentdiensten gesteld worden.

12.6 Hoewel Barito zich inspant om een zo groot mogelijke beschikbaarheid van Content en Contentdiensten te realiseren, garandeert Barito met nadruk geen ononderbroken of ongehinderde beschikbaarheid van Content en Contentdiensten.

12.7 Barito behoudt zich het recht voor om Content en Contentdiensten zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen, tijdelijk buiten gebruik te stellen dan wel stop te zetten.

13. Onderhoud en storingen

13.1 Barito kan ten behoeve van het onderhoud de Dienst geheel of gedeeltelijk buiten gebruik stellen. Barito zal deze buitengebruikstelling tijdig en van tevoren kenbaar maken, tenzij het gaat om korte of beperkte onderbrekingen.

13.2 Eventuele storingen zullen zo spoedig mogelijk door Barito worden onderzocht. Barito zal zich ertoe inspannen om de storing zo spoedig mogelijk op te lossen gedurende normale werktijden tenzij anders overeengekomen.

13.3 De technische eigenschappen van de Dienst kunnen door Barito gewijzigd worden. Zonder gegronde of dringende redenen zal Barito de Dienst niet tijdelijk beperken of stopzetten.

13.4 Barito levert op maat service level overeenkomsten voor de Diensten, produkten en software. Zonder op maat overeengekomen Service Level Overeenkomst gelden de in deze algemene gebruiksvoorwaarden van Eviator opgestelde verplichtingen ten aanzien van onderhoud, storingen en klachtafhandeling met betrekking tot het functioneren van de Dienst.

14. Overdracht overeenkomst

14.1 De Klant kan zijn/haar rechten en verplichtingen die voortvloeien uit hoofde van de Overeenkomst, waaronder het gebruik van de Dienst, niet overdragen, doorleveren of anderszins aan derden ter beschikking stellen zonder schriftelijke toestemming van Barito.

15. Gebruik en verdere verwerking van persoonsgegevens

15.1 De door Barito verzamelde persoonsgegevens zullen door Barito slechts worden gebruikt voor de doeleinden die in de aanmelding bij het College bescherming persoonsgegevens in Den Haag zijn aangegeven.

15.2 De persoonsgegevens worden door Barito in overeenstemming met de wet en op behoorlijke en zorgvuldige wijze verwerkt. De persoonsgegevens worden niet langer bewaard dan noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de hiervoor genoemde doeleinden. Nadere informatie over de verwerking van persoonsgegevens door Barito wordt gegeven in de "Privacy-verklaring" van Barito (zie www.barito.nl of www.eviator.nl). De privacy-verklaring is tevens kosteloos op te vragen bij Barito Klantenservice.

16. Aansprakelijkheid klant

16.1 De Klant is aansprakelijk voor alle schade die Barito lijdt als gevolg van een handelen of nalaten in strijd met de bepalingen van de Overeenkomst.

16.2 De Klant zal Barito vrijwaren tegen aanspraken van derden op vergoeding van schade die deze derden op enigerlei wijze op Barito zouden kunnen verhalen, voor zover deze aanspraak gegrond is op het gebruik dat door de Klant van zijn/haar Aansluiting is gemaakt, voor wat betreft de inhoud van door hem/haar over de Aansluiting verzonden informatie.

17. Aansprakelijkheid Barito

17.1 De aansprakelijkheid van Barito voor schade die de Klant lijdt door tekortkomingen van Eviator bij de uitvoering van de Overeenkomst is beperkt tot vergoeding van directe schade tot maximaal EUR 250, dan wel, ter keuze van Barito, tot vergoeding van directe schade tot maximaal het bedrag van de laatste maandfactuur die de Klant terzake van de betreffende Dienst heeft voldaan.

17.2 Barito kan zich niet op de beperking van de aansprakelijkheid, als bedoeld in het eerste lid, beroepen in geval van opzet of grove schuld van Barito of haar leidinggevende ondergeschikten.

17.3 Barito is nimmer aansprakelijk voor verlies of beschadiging van data of informatie dan wel voor indirecte schade of gevolgschade, waaronder begrepen derving van inkomsten, winst of omzet.

17.4 Barito is nimmer aansprakelijk voor schade als gevolg van overmacht, waaronder begrepen niet beschikbaarheid van of storingen in de netwerken van Barito of derden.

17.5 De Klant dient schade, die op grond van dit artikel voor vergoeding in aanmerking zou komen, uiterlijk binnen ??n maand na het ontstaan daarvan schriftelijk of per e-mail aan Barito te melden. Schade die niet binnen deze termijn is gemeld, komt niet voor vergoeding in aanmerking, tenzij de Klant aannemelijk maakt dat hij de schade redelijkerwijs niet eerder heeft kunnen melden.

17.6 De Klant vrijwaart Barito voor aanspraken van derden op vergoeding van schade, voor zover deze aanspraak gegrond is op of verband houdt met informatie die de Klant via de Dienst openbaart of verspreidt of de wijze waarop de Klant van de Dienst gebruik maakt. De Klant zal Barito alle schade en kosten (inclusief kosten van juridische bijstand) vergoeden, die voor Barito voortvloeien uit dergelijke aanspraken.

17.7 De in dit artikel 17 genoemde uitsluitingen en beperkingen vinden geen toepassing indien de schade het gevolg is van opzet of grove schuld van Barito.

18. Klachten en geschillen

18.1 Geschillen tussen de Klant die natuurlijk persoon is en niet handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf en Barito over de totstandkoming of de uitvoering van de Overeenkomst met betrekking tot door Barito te leveren of geleverde diensten, kunnen zowel door deze Klant als door Barito worden voorgelegd aan de Geschillencommissie Telecommunicatie, Bordewijklaan 46, 2591 XR Den Haag.

18.2 Een geschil wordt door de geschillencommissie slechts in behandeling genomen, indien deze Klant zijn/haar klacht eerst schriftelijk aan Barito heeft voorgelegd. Barito zal hierop binnen 30 dagen na ontvangst van de klacht schriftelijk inhoudelijk reageren, tenzij dat redelijkerwijs niet mogelijk is. In dat geval zal aan deze Klant binnen die termijn schriftelijk kenbaar worden gemaakt wanneer de inhoudelijke reactie uiterlijk aan hem/haar wordt meegedeeld.

18.3 Binnen 30 dagen na ontvangst van de inhoudelijke reactie van Barito, dan wel binnen 30 dagen na het verstrijken van de datum waarop volgens het bepaalde in het tweede lid had moeten worden gereageerd, kan deze Klant het geschil aanhangig maken bij de Geschillencommissie Telecommunicatie.

18.4 Wanneer deze Klant een geschil voorlegt aan de geschillencommissie, is Barito aan deze keuze gebonden. Indien Barito dit wil doen, moet zij deze Klant schriftelijk vragen zich binnen vijf weken uit te spreken of hij/zij daarmee akkoord gaat. Barito dient daarbij aan te kondigen dat zij zich na het verstrijken van voornoemde termijn vrij zal achten het geschil aan de gewone rechter voor te leggen.

18.5 De geschillencommissie doet uitspraak met inachtneming van de bepalingen van het voor haar geldende reglement. Het reglement van de geschillencommissie wordt desgevraagd toegezonden. De beslissingen van de geschillencommissie geschieden bij wege van bindend advies. Voor de behandeling van een geschil is een vergoeding verschuldigd.

19. Toepasselijk recht

19.1 Op de Overeenkomst is Nederlands recht van toepassing.

20. Verkoopvoorwaarden

20.1 De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing in het geval Barito rechtstreeks aan de Klant apparatuur en software licenties verkoopt en levert, in welk geval voor zover mogelijk de overige bepalingen van deze algemene voorwaarden naar analogie van toepassing zijn.

20.2 Op de apparatuur en software die door Barito rechtstreeks aan de Klant is verkocht en geleverd zijn de (garantie)voorwaarden van de betreffende producent van toepassing, alsmede, mits overeengekomen met Barito, aanvullende garantiediensten.

20.3 Apparatuur en software die door Barito rechtstreeks aan de Klant is verkocht en geleverd blijft eigendom van Barito zolang de Klant enige vordering van Barito nog niet heeft voldaan.

20.4 De Klant die handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf dient de producten van Barito bij aflevering te controleren op gebreken en juiste aantallen en soort. Reclames omtrent direct waarneembare gebreken in/aan de levering c.q. producten dienen door de Klant direct, doch uiterlijk op de achtste dag na de dag van aflevering, bij Barito te zijn ingediend door middel van een daartoe strekkend aangetekend schrijven, bij gebreke waarvan deze Klant wordt geacht de zaken te hebben aanvaard in goede en overeengekomen staat, soort en aantallen.

20.5 De Klant die handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf is nimmer bevoegd tot verrekening of tot opschorting van zijn/haar betalingsverplichtingen.