Algemene Gebruiksvoorwaarden
Eviator
1.Definities
Klant:
een natuurlijke persoon of
rechtspersoon die met Barito een overeenkomst tot het leveren van diensten
sluit.
Barito:
Barito BeThere! B.V., Postbus 61, 3769
ZH Soesterberg.
Netwerk(en):
de netwerken voor draadloze en
vaste telecommunicatie.
Dienst:
de Stem-of Toetsgestuurde (DTMF)
dienst waarbij de Klant gebruikmaakt van het Netwerken voor het directe
transport van telecommunicatieverkeer van en naar aansluitpunten op het
Netwerk of naar aansluitpunten op andere Netwerken.
Overeenkomst:
de overeenkomst tot het leveren
van de Dienst door Barito aan de Klant. De prijslijst en de algemene
voorwaarden maken deel uit van de overeenkomst.
Eviator Servicedesk:
de klantenservice van
Barito waar de Klant terecht kan met al zijn/haar vragen over de Eviator
dienst, te bereiken onder 0900-EVIATOR (command "help") of schriftelijk op het
adres van Barito.
Mobiel en/of Vast Telecommunicatie Abonnement
(MVTA):
de abonnementen die klant voert bij Mobiele en/of Vaste
Telecommunicatie providers.
Aansluiting:
de mogelijkheid geboden om met
mobiele of vaste apparatuur gebruik te maken van de Dienst via of een
geografisch telefoonnummer of een betaald informatienummer.
Content:
middels of in samenhang met de Dienst
of aanvullende diensten door Barito of derden aangeboden producten die onder
meer tekst-, geluids-, data- en/of beeldbestanden alsmede software-applicaties
kunnen bevatten.
Contentdiensten:
diensten waarbij Barito de
Klant toegang verschaft tot Content.
2.Algemene bepalingen
2.1 De Klant heeft kennisgenomen van de inhoud
van deze algemene voorwaarden en accepteert de toepasselijkheid van deze
algemene voorwaarden op de Overeenkomst met Barito.
2.2 Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing
op alle Overeenkomsten tot het leveren van de Dienst door Barito over
Netwerken, alsmede op alle (rechts)handelingen, die daaraan redelijkerwijs
voorafgaan.
2.3 De Klant kan gebruikmaken van aanvullende
diensten die worden aangeboden door Barito. Deze algemene voorwaarden zijn van
toepassing op deze aanvullende diensten tenzij anders aangegeven in de
productomschrijving van de betreffende aanvullende dienst. Op aanvullende
diensten kunnen daarnaast aanvullende voorwaarden van toepassing zijn.
2.4 De algemene en aanvullende voorwaarden kunnen
door Barito worden gewijzigd.
2.5 Bij strijdigheid tussen mondelinge uitingen
van Barito en schriftelijke uitingen van Barito prevaleren de schriftelijke
uitingen van Barito.
2.6 De kopjes boven de artikelen in deze algemene
voorwaarden dienen slechts ter indicatie van de in de artikelen behandelde
onderwerpen. Hieraan kunnen derhalve geen rechten worden ontleend.
3.Totstandkoming van de overeenkomst
3.1 De Overeenkomst komt tot stand indien de
Overeenkomst schriftelijk wordt aangegaan, door ondertekening door de Klant
van het door Barito daartoe opgestelde document, tenzij een andere wijze van
totstandkoming wordt aangegeven.
3.2 Bij gebruikmaking van de Dienst via een
betaald informatienummer maakt u gebruik van de diensten met bijbehorende
betalingsverplichtingen overeengekomen onder contract met uw leverancier van
Mobiel en/of Vast Telecommunicatie Abonnement (MVTA).
3.3 Barito kan aan het tot stand brengen van de
Aansluiting en het gebruikmaken van de Dienst beperkingen stellen.
3.4 Barito is gerechtigd om een risico-onderzoek
uit te (doen) voeren, waaronder een kredietwaardigheidsonderzoek. Indien het
onderzoek risico's uitwijst die Barito in redelijkheid niet wenst te
aanvaarden, waarvan Barito de Klant op schriftelijk verzoek opgaaf van de
reden(en) zal doen, kan Barito beperkingen en/of verdere verplichtingen aan
het gebruik stellen, of naar keuze van Barito de Overeenkomst niet aangaan of
be?indigen. In dit laatste geval is de Klant aansprakelijk voor de kosten van
het gebruik van de Dienst tot het moment van afsluiting.
4.Adreswijziging of naamswijzigingen
4.1 De Klant moet Barito 14 dagen voor het ingaan
van een adreswijziging schriftelijk informeren over deze adreswijziging. De
Klant is aansprakelijk voor alle eventuele gevolgen van het niet-tijdig
doorgeven van een adreswijziging.
4.2 Indien de Klant een rechtspersoon is, is de
Klant verplicht Barito ook schriftelijk te informeren over iedere relevante
bedrijfswijziging (zoals naam of rechtsvorm).
6. Eviator inbelnummer
6.1 Het Eviator inbelnummer van de Klant wordt
door Barito vastgesteld. De Klant kan aanspraak maken op het behouden van een
bepaald inbelnummer met inachtneming van de toepasselijke regelgeving ter zake
en Barito's uitwerking daarvan.
6.2 Barito heeft het recht dit inbelnummer te
wijzigen indien Barito dit noodzakelijk acht, bijvoorbeeld in het belang van
het goed functioneren van de Dienst of Netwerken of op grond van regelgeving.
Barito zal daarbij redelijkerwijs rekening houden met de belangen van de
Klant.
7. Tarieven
7.1 De Klant is de vergoedingen verschuldigd
volgens de daarvoor door Barito in de Barito prijslijsten of elders op voor de
dienst ge?igende wijze kenbaar gemaakte tarieven en voorwaarden vanaf het
moment dat de Aansluiting tot stand is gebracht. Voor de vaststelling van de
verschuldigde bedragen is de administratie van Barito bindend, tenzij wordt
aangetoond dat deze gegevens niet juist zijn.
7.2 Barito is gerechtigd haar tarieven te
wijzigen. Wijzigingen zullen door Barito onder meer middels haar internetsite
www.eviator.nl vooraf bekend worden gemaakt. De actuele tarieven kan de Klant
ook opvragen bij Eviator Servicedesk.
8. Betaling
8.1 Barito heeft het recht om abonnementsgelden
en andere bedragen die de Klant onder deze Overeenkomst verschuldigd is
vooruit te factureren. Gesprekskosten worden gefactureerd op basis van de
registratie van gesprekken door Barito.
8.2 Barito zal alle door de Klant verschuldigde
bedragen periodiek factureren op het door de Klant aangegeven adres. In het
geval van bijzondere omstandigheden (waaronder vermoed oneigenlijk gebruik) is
Barito gerechtigd tussentijds te factureren. De Klant is gehouden de factuur
te betalen binnen de termijn als op de factuur vermeld, op de wijze zoals
overeengekomen.
8.3 Klachten betreffende de factuur dienen voor
het verstrijken van de betalingstermijn aan Barito Servicedesk gemeld te
worden. Indien de Klant redelijkerwijs niet binnen deze termijn kon reageren,
kan deze termijn door Barito worden verlengd. Het louter indienen van een
klacht schort de betalingsverplichting van de Klant niet op. Barito neemt
alleen schriftelijke opschortingsverzoeken in behandeling en dit slechts voor
het gedeelte van de factuur dat gemotiveerd wordt betwist.
8.4 Indien de Klant regelmatig ten onrechte
reclameert met betrekking tot de factuur kan Barito administratiekosten van
minimaal ? 15,- in rekening brengen.
8.5 Na het verstrijken van de in artikel 8.2
gestelde betalingstermijn is de Klant van rechtswege zonder nadere
ingebrekestelling in verzuim. Barito is in dat geval gerechtigd om vanaf het
verstrijken van de betalingstermijn 1% rente per maand in rekening te brengen,
alsmede administratiekosten gelijk aan ? 15,- per maand en buitengerechtelijke
kosten, gelijk aan 15% (exclusief BTW) van het openstaande bedrag, met een
minimum van ? 25,-. Tevens is de Klant aansprakelijk voor alle door Barito te
maken gerechtelijke kosten (inclusief kosten voor juridische bijstand) verband
houdende met de incasso van achterstallige betalingen. Vanaf het moment dat de
betalingstermijn is verstreken heeft Barito eveneens het recht over te gaan
tot het buiten gebruik stellen van de Dienst aan de Klant.
8.6 Barito kan van de Klant een voorschot of een
betalingsgarantie van een nader door Barito vast te stellen bedrag verlangen,
onder meer in het geval dat de Klant in een beperkt tijdsbestek ongebruikelijk
hoge kosten maakt of wanneer Barito van mening is dat de Klant mogelijk de
betalingsverplichtingen niet zal nakomen of indien de Klant geen vast
zakenadres of vaste verblijfplaats heeft in Nederland.
8.7 De betalingsgarantie zal worden gegeven in de
vorm van een waarborgsom of door het geven van een bankgarantie. Barito kan
deze betalingsgarantie verlangen voor het tot stand komen van de Aansluiting
of tijdens de looptijd van de Overeenkomst. Barito zal geen rente verschuldigd
zijn over het bedrag van de betalingsgarantie.
8.8 De Klant die handelt in de uitoefening van
een beroep of bedrijf is nimmer bevoegd tot verrekening of tot opschorting van
zijn/haar betalingsverplichtingen.
9. Gebruik van de dienst
9.1 De Klant dient zich te houden aan de eisen
die aan een redelijk gebruik van de Dienst en aanvullende diensten gesteld
(kunnen) worden.
9.2 De Klant mag slechts gebruikmaken van de
Dienst met door het Ministerie van Verkeer en Waterstaat goedgekeurde mobiele
en vaste apparatuur die geschikt zijn om gebruikt te worden op Netwerken.
Indien uit onderzoek door Barito blijkt dat klachten van de Klant met
betrekking tot de werking van de Dienst niet te wijten zijn aan de
infrastructuur, kan de Klant verplicht worden zijn/haar apparatuur ter
controle aan Barito aan te bieden. Indien Barito vaststelt dat de apparatuur
van de Klant de goede werking van het Netwerk verstoort, is Barito gerechtigd
de Dienst voor de Klant onmiddellijk buiten werking te stellen
9.3 De Klant staat in voor al het gebruik van
zijn/haar Aansluiting en Mobiel en/of Vast Telecommunicatie Abonnement (MVTA)
en draagt zodoende alle gemaakte gesprekskosten.
9.4 Voor bepaalde diensten kan Barito
toegangscodes verstrekken. De Klant dient de toegangscodes te beschermen tegen
kennisname door onbevoegden. De Klant is verantwoordelijk voor elk gebruik dat
van de toegangscodes wordt gemaakt. Bij (een vermoeden van) onbevoegd gebruik,
is Barito gerechtigd toegangscodes onverwijld te blokkeren.
9.5 Netwerken werken mede door middel van
verspreiding van radiosignalen. Aangezien deze signalen kunnen worden gestoord
door een externe bron en/of door atmosferische omstandigheden en afhankelijk
zijn van de radiodekking van Netwerken, kan de kwaliteit van een verbinding
niet overal en altijd worden gewaarborgd. Barito verstrekt dan ook geen
garantie dienaangaande.
9.6 Barito kan wijzigingen aanbrengen ter zake
van de landen en/of netwerken waarvandaan bellen en gebeld worden in het
buitenland ("Roaming") mogelijk is. De Klant kan gebruikmaken van het/de voor
een bepaald land aangegeven netwerk(en), met inachtneming van de
gebruiksmogelijkheden, kwaliteitskenmerken en voorschriften die voor het
betreffende land of netwerk gelden. Barito staat niet in voor de kwaliteit van
het betreffende netwerk. Voor Roaming kunnen verschillende tarieven voor
inkomend en uitgaand telecommunicatieverkeer van toepassing zijn. Deze
tarieven kunnen aan voortdurende wijziging onderhevig zijn. De meest actuele
tarieven kan de Klant opvragen bij de leveranciers van de Mobiele en/of Vaste
Telecommunicatie Abonnement (MVTA)
10. Duur van de overeenkomst en
opzegging door de klant
10.1 De Overeenkomst wordt aangegaan voor een
contractperiode die minimaal 12 maanden bedraagt.
10.2 De Klant kan de Overeenkomst tegen en na het
verstrijken van de minimale contractperiode schriftelijk opzeggen via Barito
Servicedesk (Laan Blusse van Oud Alblas 2a, 3769 AT Soesterberg) onder
vermelding van zijn/haar naam, adres, postcode, woonplaats, mobiele
telefoonnummer, e-mail adres en de gewenste datum van opzegging, dit met
inachtneming van een opzegtermijn van 3 maanden. Deze termijn vangt aan op de
laatste dag van de factuurperiode waarin de opzegging door Barito wordt
ontvangen. Indien de Klant een onderdeel van de Overeenkomst opzegt zonder de
Overeenkomst in zijn geheel op te zeggen, geldt de opzegtermijn als bedoeld in
dit artikel ook ten aanzien van dit onderdeel.
10.3 De Overeenkomst wordt na het verstrijken van
de minimale contractperiode stilzwijgend verlengd voor onbepaalde tijd.
10.4 Bij be?indiging van de Overeenkomst door de
Klant komen alle aanspraken van de Klant jegens Barito te vervallen.
11. Buitengebruikstelling en opzegging
door Barito
11.1 Barito kan, zonder ingebrekestelling, de aan
de Klant aangeboden Dienst of aanvullende dienst geheel of gedeeltelijk buiten
gebruik stellen:
a) indien de Klant zijn/haar verplichtingen uit hoofde van
de Overeenkomst niet nakomt of zich niet houdt aan de eisen die aan een
redelijk gebruik gesteld kunnen worden, waaronder begrepen excessief gebruik
van de Dienst of een aanvullende dienst;
b) indien de Klant bij of na het
sluiten van de Overeenkomst verkeerde of onvolledige informatie aan Barito
heeft verstrekt.
11.2 De buitengebruikstelling vindt plaats zonder
dat de Klant aanspraak kan maken op enige vergoeding. De buitengebruikstelling
eindigt wanneer Barito vaststelt dat de Klant alsnog al zijn/haar
verplichtingen is nagekomen. De kosten van buitengebruikstelling alsook van
het opnieuw in dienst stellen zijn voor rekening van de Klant. Het buiten
gebruik stellen van de Dienst ontheft de Klant niet van zijn/haar
verplichtingen onder de Overeenkomst.
11.3 Indien Barito vaststelt dat de Klant binnen
een periode van 14 dagen na daartoe door Barito schriftelijk te zijn verzocht
zijn/haar verplichtingen niet alsnog is nagekomen, dan kan Barito de
Overeenkomst be?indigen, waarbij de aanspraken van de Klant jegens Barito
komen te vervallen. De Klant is aansprakelijk voor alle schade, waaronder
gederfde inkomsten, die Barito lijdt als gevolg van de tekortkoming van de
Klant en de daaropvolgende ontbinding van de Overeenkomst.
11.4 Barito is gerechtigd de Overeenkomst te
ontbinden in het geval van faillissement, surs?ance van betaling,
schuldsanering dan wel ondercuratelestelling van de Klant, tenzij de curator
of bewindvoerder uitdrukkelijk te kennen geeft de Overeenkomst voort te willen
zetten en daarbij zekerheid stelt als bedoeld in artikel 8.6.Bij ontbinding
door Barito ingevolge dit artikel 11.4 is de Klant per direct alle resterende
vergoedingen uit hoofde van de Overeenkomst voor de resterende minimale
contractperiode verschuldigd.
11.5 In het geval de Klant in een beperkt
tijdsbestek ongebruikelijk hoge kosten maakt, is Barito gerechtigd bepaalde
bestemmingen en diensten waarvoor bovengemiddelde tarieven gelden,
ontoegankelijk te maken voor de Klant totdat de Klant een voorschot heeft
betaald als bedoeld in artikel 8.6.
11.6 In geval van be?indiging, intrekking of
wijziging van de door Barito benodigde vergunningen ter zake de Dienst of
Netwerken, of indien technische of bedrijfseconomische redenen daartoe
noodzaken, is Barito gerechtigd de Dienst te be?indigen met inachtneming van
een opzegtermijn van 3 maanden.
12. Content en contentdiensten
12.1 Op Content en Contentdiensten kunnen
intellectuele eigendomsrechten rusten. De Klant mag Content en Contentdiensten
slechts aanwenden voor persoonlijk, niet-commercieel gebruik. Het is de Klant
niet toegestaan Content en Contentdiensten te bewerken, kopi?ren, aan derden
door te zenden of anderszins te verveelvoudigen of openbaar te maken, tenzij
hiervoor toestemming is verleend door Barito of de derde partij waarvan de
Content en Contentdiensten zijn afgenomen.
12.2 Barito wijst erop dat het ontvangen of
verzenden van bepaalde Content meer dataverkeer kan opleveren dan de grootte
van het ontvangen of verzonden bestand zelf.
12.3 De Klant is er zelf verantwoordelijk voor
dat hij beschikt over deugdelijk functionerende, voor de Content en
Contentdiensten vereiste (mobiele)apparatuur en software-applicaties. Barito
wijst erop dat bepaalde Content en Contentdiensten slechts geschikt zijn voor
specifieke (mobiele) apparatuur. Barito is niet verantwoordelijk noch
aansprakelijk voor het niet of niet goed functioneren van Content en
Contentdiensten als gevolg van gebreken in de (mobiele) apparatuur en software
van de Klant. Tevens is Barito niet verantwoordelijk noch aansprakelijk voor
verlies of beschadiging van Content die is opgeslagen in het geheugen van de
(mobiele)apparatuur of op andere dragers waarop de Klant de Content bewaart.
12.4 Barito is niet verantwoordelijk noch
aansprakelijk voor de inhoud en werking van Content en Contentdiensten die de
Klant van derden afneemt.
12.5 De Klant zal zich houden aan de aanvullende
regels die ten aanzien van de Content en Contentdiensten gesteld worden.
12.6 Hoewel Barito zich inspant om een zo groot
mogelijke beschikbaarheid van Content en Contentdiensten te realiseren,
garandeert Barito met nadruk geen ononderbroken of ongehinderde
beschikbaarheid van Content en Contentdiensten.
12.7 Barito behoudt zich het recht voor om
Content en Contentdiensten zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen,
tijdelijk buiten gebruik te stellen dan wel stop te zetten.
13. Onderhoud en storingen
13.1 Barito kan ten behoeve van het onderhoud de
Dienst geheel of gedeeltelijk buiten gebruik stellen. Barito zal deze
buitengebruikstelling tijdig en van tevoren kenbaar maken, tenzij het gaat om
korte of beperkte onderbrekingen.
13.2 Eventuele storingen zullen zo spoedig
mogelijk door Barito worden onderzocht. Barito zal zich ertoe inspannen om de
storing zo spoedig mogelijk op te lossen gedurende normale werktijden tenzij
anders overeengekomen.
13.3 De technische eigenschappen van de Dienst
kunnen door Barito gewijzigd worden. Zonder gegronde of dringende redenen zal
Barito de Dienst niet tijdelijk beperken of stopzetten.
13.4 Barito levert op maat service level
overeenkomsten voor de Diensten, produkten en software. Zonder op maat
overeengekomen Service Level Overeenkomst gelden de in deze algemene
gebruiksvoorwaarden van Eviator opgestelde verplichtingen ten aanzien van
onderhoud, storingen en klachtafhandeling met betrekking tot het functioneren
van de Dienst.
14. Overdracht overeenkomst
14.1 De Klant kan zijn/haar rechten en
verplichtingen die voortvloeien uit hoofde van de Overeenkomst, waaronder het
gebruik van de Dienst, niet overdragen, doorleveren of anderszins aan derden
ter beschikking stellen zonder schriftelijke toestemming van Barito.
15. Gebruik en verdere verwerking van
persoonsgegevens
15.1 De door Barito verzamelde persoonsgegevens
zullen door Barito slechts worden gebruikt voor de doeleinden die in de
aanmelding bij het College bescherming persoonsgegevens in Den Haag zijn
aangegeven.
15.2 De persoonsgegevens worden door Barito in
overeenstemming met de wet en op behoorlijke en zorgvuldige wijze verwerkt. De
persoonsgegevens worden niet langer bewaard dan noodzakelijk is voor de
verwezenlijking van de hiervoor genoemde doeleinden. Nadere informatie over de
verwerking van persoonsgegevens door Barito wordt gegeven in de
"Privacy-verklaring" van Barito (zie www.barito.nl of www.eviator.nl). De
privacy-verklaring is tevens kosteloos op te vragen bij Barito Klantenservice.
16. Aansprakelijkheid klant
16.1 De Klant is aansprakelijk voor alle schade
die Barito lijdt als gevolg van een handelen of nalaten in strijd met de
bepalingen van de Overeenkomst.
16.2 De Klant zal Barito vrijwaren tegen
aanspraken van derden op vergoeding van schade die deze derden op enigerlei
wijze op Barito zouden kunnen verhalen, voor zover deze aanspraak gegrond is
op het gebruik dat door de Klant van zijn/haar Aansluiting is gemaakt, voor
wat betreft de inhoud van door hem/haar over de Aansluiting verzonden
informatie.
17. Aansprakelijkheid Barito
17.1 De aansprakelijkheid van Barito voor schade
die de Klant lijdt door tekortkomingen van Eviator bij de uitvoering van de
Overeenkomst is beperkt tot vergoeding van directe schade tot maximaal EUR
250, dan wel, ter keuze van Barito, tot vergoeding van directe schade tot
maximaal het bedrag van de laatste maandfactuur die de Klant terzake van de
betreffende Dienst heeft voldaan.
17.2 Barito kan zich niet op de beperking van de
aansprakelijkheid, als bedoeld in het eerste lid, beroepen in geval van opzet
of grove schuld van Barito of haar leidinggevende ondergeschikten.
17.3 Barito is nimmer aansprakelijk voor verlies
of beschadiging van data of informatie dan wel voor indirecte schade of
gevolgschade, waaronder begrepen derving van inkomsten, winst of omzet.
17.4 Barito is nimmer aansprakelijk voor schade
als gevolg van overmacht, waaronder begrepen niet beschikbaarheid van of
storingen in de netwerken van Barito of derden.
17.5 De Klant dient schade, die op grond van dit
artikel voor vergoeding in aanmerking zou komen, uiterlijk binnen ??n maand na
het ontstaan daarvan schriftelijk of per e-mail aan Barito te melden. Schade
die niet binnen deze termijn is gemeld, komt niet voor vergoeding in
aanmerking, tenzij de Klant aannemelijk maakt dat hij de schade redelijkerwijs
niet eerder heeft kunnen melden.
17.6 De Klant vrijwaart Barito voor aanspraken
van derden op vergoeding van schade, voor zover deze aanspraak gegrond is op
of verband houdt met informatie die de Klant via de Dienst openbaart of
verspreidt of de wijze waarop de Klant van de Dienst gebruik maakt. De Klant
zal Barito alle schade en kosten (inclusief kosten van juridische bijstand)
vergoeden, die voor Barito voortvloeien uit dergelijke aanspraken.
17.7 De in dit artikel 17 genoemde uitsluitingen
en beperkingen vinden geen toepassing indien de schade het gevolg is van opzet
of grove schuld van Barito.
18. Klachten en geschillen
18.1 Geschillen tussen de Klant die natuurlijk
persoon is en niet handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf en
Barito over de totstandkoming of de uitvoering van de Overeenkomst met
betrekking tot door Barito te leveren of geleverde diensten, kunnen zowel door
deze Klant als door Barito worden voorgelegd aan de Geschillencommissie
Telecommunicatie, Bordewijklaan 46, 2591 XR Den Haag.
18.2 Een geschil wordt door de
geschillencommissie slechts in behandeling genomen, indien deze Klant
zijn/haar klacht eerst schriftelijk aan Barito heeft voorgelegd. Barito zal
hierop binnen 30 dagen na ontvangst van de klacht schriftelijk inhoudelijk
reageren, tenzij dat redelijkerwijs niet mogelijk is. In dat geval zal aan
deze Klant binnen die termijn schriftelijk kenbaar worden gemaakt wanneer de
inhoudelijke reactie uiterlijk aan hem/haar wordt meegedeeld.
18.3 Binnen 30 dagen na ontvangst van de
inhoudelijke reactie van Barito, dan wel binnen 30 dagen na het verstrijken
van de datum waarop volgens het bepaalde in het tweede lid had moeten worden
gereageerd, kan deze Klant het geschil aanhangig maken bij de
Geschillencommissie Telecommunicatie.
18.4 Wanneer deze Klant een geschil voorlegt aan
de geschillencommissie, is Barito aan deze keuze gebonden. Indien Barito dit
wil doen, moet zij deze Klant schriftelijk vragen zich binnen vijf weken uit
te spreken of hij/zij daarmee akkoord gaat. Barito dient daarbij aan te
kondigen dat zij zich na het verstrijken van voornoemde termijn vrij zal
achten het geschil aan de gewone rechter voor te leggen.
18.5 De geschillencommissie doet uitspraak met
inachtneming van de bepalingen van het voor haar geldende reglement. Het
reglement van de geschillencommissie wordt desgevraagd toegezonden. De
beslissingen van de geschillencommissie geschieden bij wege van bindend
advies. Voor de behandeling van een geschil is een vergoeding verschuldigd.
19. Toepasselijk recht
19.1 Op de Overeenkomst is Nederlands recht van
toepassing.
20. Verkoopvoorwaarden
20.1 De bepalingen van dit artikel zijn van
toepassing in het geval Barito rechtstreeks aan de Klant apparatuur en
software licenties verkoopt en levert, in welk geval voor zover mogelijk de
overige bepalingen van deze algemene voorwaarden naar analogie van toepassing
zijn.
20.2 Op de apparatuur en software die door Barito
rechtstreeks aan de Klant is verkocht en geleverd zijn de
(garantie)voorwaarden van de betreffende producent van toepassing, alsmede,
mits overeengekomen met Barito, aanvullende garantiediensten.
20.3 Apparatuur en software die door Barito
rechtstreeks aan de Klant is verkocht en geleverd blijft eigendom van Barito
zolang de Klant enige vordering van Barito nog niet heeft voldaan.
20.4 De Klant die handelt in de uitoefening van
een beroep of bedrijf dient de producten van Barito bij aflevering te
controleren op gebreken en juiste aantallen en soort. Reclames omtrent direct
waarneembare gebreken in/aan de levering c.q. producten dienen door de Klant
direct, doch uiterlijk op de achtste dag na de dag van aflevering, bij Barito
te zijn ingediend door middel van een daartoe strekkend aangetekend schrijven,
bij gebreke waarvan deze Klant wordt geacht de zaken te hebben aanvaard in
goede en overeengekomen staat, soort en aantallen.
20.5 De Klant die handelt in de uitoefening van
een beroep of bedrijf is nimmer bevoegd tot verrekening of tot opschorting van
zijn/haar betalingsverplichtingen.